1
معارف اسلامی و الهیات::
مکاشفهی ماوراء طبیعی
That consequently it has pleased God, of his sovereign grace, to make, in various ways and at different times, a supernatural revelation of himself and of his purposes to a chosen portion of the human family.
An extreme opinion on this subject has been held by some Christians, to the effect that no true and certain knowledge of God can be derived. by man, in his present condition, from the light of nature in the entire absence of a supernatural revelation; that we are altogether dependent upon such a revelation for any certain knowledge that God exists, as well as for all knowledge of his nature and his purposes.
All nations, however destitute of a supernatural revelation they may have been, have yet possessed some knowledge of a God.
We must, however, distinguish between that knowledge of the divine character which may be obtained by men from the worlds of nature arid providence in the exercise of their natural powers alone, without any suggestions or assistance derived from a supernatural revelation -- as is illustrated in the theological writings of some most eminent of the heathen who lived before Christ -- and that knowledge which men in this age, under the clear light of a supernatural revelation, are competent to deduce from a study of nature.
Some German Rationalists, while admitting that a supernatural revelation has been given in the Christian Scriptures, yet insist that its only office is to illustrate and enforce the truths already given through the light of nature, which are sufficient in themselves, and need re-enforcement only because they are ordinarily not properly attended to by men.
واژگان شبکه مترجمین ایران